Страница №256

Рад лов Василий Васильевич (фонд 177)

Тюрколог.

Род. 5 января 1837 г. в Берлине, ум. 12 мая 1918 г. в Петербурге. О. академик (с 1884). Доктор философии honoris causa

Дерптского университета (с 1868), директор Музея антропологии и этнографии Академии наук

(1894-1918), учитель Барнаульского Высшего горного училища (1859- 1871), инспектор татарских,

башкирских и киргизских школ Казанского учебного округа (1872-1884), председатель

Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии (с 1902).

Научные труды и материалы к ним:

по изучению и изданию уйгурских памятников - уйгурский текст сутры «Восемь светов»; немецкий перевод сутры и примечания филологического характера к сводному тексту; издание Ханеда с пометами В. В. Радлова; уйгурский текст сутры «Золотой Блеск», переписанный В. В. Радловым для печати; немецкий перевод сутры и предисловие к переводу; текст и немецкий перевод уйгурского документа с хозяйственными записями из коллекции Н. Н. Кроткова; копии уйгурских деловых документов и мелких отрывков; уйгурский словарь, составленный в связи с изучением и изданием уйгурских памятников Восточного Туркестана; извлечение из китайских историков по вопросу об уйгурах (на немецком языке); копии уйгурских рукописей из коллекции С. Е. Малова; труды по изданию уйгурского памятника «Кутадгу билиг» и приложения; уйгурский текст, написанный В. В. Радловым, и примечания;

по исследованию тюркских языков - «Опыт словаря тюркских наречий» (ранняя редакция и образчик «Опыта» на карточках); «Фонетическое исследование в области северных тюркских языков. Первый выпуск. Гласные» и подготовительные работы ко второй части - морфологической; список грамматических форм одного из турецких наречий, близких к ку-манскому языку; наброски для сообщения в Восточном отделе Русского археологического общества о древнетурецких языках в связи с восточно-туркестанскими открытиями; «Dei Rathsel des Codex Comanicus» (статья, посвященная И. А. Бодуэну де Куртенэ, доложена в Историко-филологическом отделении Академии наук 15/28 апреля 1915 г. и сдана в типографию. В 1918 г. была взята В. В. Радловым обратно); по чувашскому языку - исследование о чувашском языке (учение о звуках, 1916), статья о морфологии чувашского языка; «Altturkische Studien VII. Die alten Turksprechen und die Sprache der Tschuwaschen» (исследование, являющееся переработкой предыдущих статей); словарь чувашского языка (на карточках); образцы караимских говоров; немецкий перевод некоторых частей VII тома «Образцов народной литературы тюркских племен», загадок, пословиц, дастанов; материалы по говору Троцких и луцких караимов; отрывки караимских текстов и переводов к ним; записи крымско-татарских слов с немецким переводом, казанско-татарских частушек, татарских песен, пословиц, загадок, сказок;

по чагатайскому языку - материалы к изучению текста «Кыссасу-ль-Энбиа» Рабгузй; сличения издания Н. И. Ильминского (1859) с рукописью Британского музея; чагатайские стихи в уйгурской транскрипции; по якутскому языку - карточный якутский словарь, заключающий материал, который был использован В. В. Радловым в исследовании «Die jakutische Sprach in ihrem Verhaltnisse zu den Turkischen Sprachen»;

по маньчжурскому языку - материалы для грамматики; транскрипция текста Сиди Кур (по пересказу, записанному В. В. Радловым в Илийском крае и переписанному В. Л. Котвичем); маньчжурско-немецкий словарь в трех томах (черновая рукопись);

словарные материалы - набросок по вопросу о составлении букваря для алтайцев, телеутов и шорцев; карточки с шаманскими терминами и собственными именами из текстов на алтайском языке; карточки с буддийскими, санскритскими терминами;

енисеиско-орхонские надписи - османо-турецкии перевод надписи на памятнике в честь Бильге-хана; копии, дешифровка и немецкий перевод надписей с реки Хайтур-Темир; заметки о древностях долины Орхона по китайским источникам;

сибирские древности - «Списки древностей, найденных на Алтае при раскопках летом в 1865 г.»; отрывок отчета о раскопках курганов в Сибири; список археологических предметов; библиографические карточки по древностям Сибири;

транскрипция латинским алфавитом ярлыка Тохтамыша Ягайлу и начало ярлыка Тимур-Кутлуга; «Note preliminaire sur l'inscription de Kiu-Yong Koan» (черновик);

по экспедиционной деятельности - дневники путешествий по Туркестану в 1868 г., в Кобдо в 1870 г., по Крыму в 1886 г. и в Монголию (Орхонская экспедиция) в 1891 г.;

отзывы о научных трудах других лиц - В. П. Васильев «Об отношениях китайского языка к среднеазиатским»; М. Т. Хаутсма «Ein Alttur-kisches Gedicht» (обе рецензии не закончены и не напечатаны).

Письма к В. В. Радлову - среди корреспондентов А. В. Адрианов В. М. Алексеев, В. И. Анучин, Д. Н. Анучин, Н. И. Ашмарин, О. А. Баклунд, А. Бастиан, Д. Ф. Беляев, Э. Бернекер, О. Н. Бет-линг, Ф. Боас, В. Г. Богораз-Тан, И. А. Бодуэн де Куртенэ (1877- 1915), Э. В. Бретшнейдер, Л. М. Броссе, И. Буденц (1884-1888), Г. Вамбери, В. П. Васильев, А. Вебер, К. С. Веселовский, Н. И. Веселов-ский, М. П. Веске, Ф. И. Видеман, Э. Виндиш, Г. Винклер, Р. Вирхов, А. Вульф, Г.-К. Габеленц, Ю. А. Гагемейстер, И. Галеви, А. Я. Гар-кави, М. Гартман, Ф. Гельвальд, Ф. Гирт (1897-1910), И. Ф. Готвальд, Р. Готьо (1910-1915), А. Н. Грен, В. В. Григорьев, А. Грюнведель, М.-Я. де Гуе, Г. Гут, Г. Девериа, Джезуп, О. Доннер, Б. А. Дорн, К. Г. Залеман, Э. Захау (1881 - 1911), Н. И. Ильминский, В. И. Иохель-сон, К. Иречек, Н. Ф. Катанов, Д. А. Клеменц (1887-1898,. А. Кордье, Д. А. Корсаков, Ф. Е. Корш, X. Л. Крель, Э. Кун, А. А. Куник (1864-1886), И. Кунош (1888-1898), С. Леви, Л. Леже, О. Э. Лемм, П. И. Лерх, А. Лескин, Л. Н. Майков, С. Е. Малов, И. Маркварт, Н. М. Мартьянов, Э. Мейер, П. М. Мелиоранский, Ф. Миклошич, О. Монтелиус, Б. Мориц, Л. 3. Мсерианц, М. М. Мурк,. Ф.-В.-К. Мюллер, Т. Нёльдеке, Ф. Р. Остен-Сакен, П. Пеллио, Р. Пишель, П. С. Попов, Г. Н. Потанин, Г. И. Радде, Раиф-Мехмед Фуад-Бей, В. Р. Розен, А. Н. Самойлович, Свен Гедин, П. П. Семенов-Тян-Шанский, Э. Сенар, Э. Сетелэ, Дж. Скиапарелли, Л. Стида, П. А. Сырку, В. Г. Тизенгаузен, Д. А. Толстой, В. Томсен, А. С. Уваров, П. С. Уварова, Ф. И. Успенский, Е. С. Федоров, Отто Финш. Г. Л. Флейшер, Т. Ханэда, М. Т. Хаутсма, Д. А. Хвольсон, Э. Шаванн (1894-1914), А. А. Шахматов, Л. Швабе, Ш. Шефер, А. А. Шифнер (1865-1871), Г. Шлегель, В. Шотт, Л. Я. Штернберг, Г. Шухард Ф. И. Щербатской, Ю. Эйтинг, М.-Ж.-Л. Эрве-де-Сен-Дени, Б. Юлы. И. В. Ягич, Н, М. Ядринцев и др.

Фонд принят от А. И. Толмачева в 1936 г. и Института востоковедения в 1949 г.

1828-1918 (1918-1927) гг. 494 ед. хр.

Литература:

Ко дню 70-летия Василия Васильевича Радлова. СПб., 1907. Библиогр.: Трудг В. В. Радлова в хронологическом порядке 1860-1906, стр. 5-25.

75-летний юбилей дня рождения академика В. В. Радлова. 1837 5 января-января 1912. Библиогр.: Труды В. В. Радлова в хронологическом порядке 1907-1911.

Радлов Василий Васильевич. БСЭ, изд. 2-е, т. 35 [1935], стр. 582. Ольденбург С. Ф. Василий Васильевич Радлов. (Некролог). Изв. Росс. АН,

сер. VI, 1918, № 12, стр. 1233-1236, порто.

Штернберг Л. Я. Радлов Василий Васильевич. В кн.: Материалы для биографического словаря действительных членов имп. Академии наук, ч. II. Пгр., 1917.

стр. 121 - 136.

 


<<<259262266271276277278281283285289292295297298299>>>